conversational skill
英語で笑いを誘う表現したくない?(3)
英語で笑いを誘う表現。そのパート3(ツッコミ編)になります。 英語でネイティブを笑わせるのは、ハードルが高いチャレンジですが、是非とも気の利いた面白フレーズを覚えて相手とより仲...
Master English and Win your Big goals
conversational skill
英語で笑いを誘う表現。そのパート3(ツッコミ編)になります。 英語でネイティブを笑わせるのは、ハードルが高いチャレンジですが、是非とも気の利いた面白フレーズを覚えて相手とより仲...
conversational skill
英語で笑いを誘う表現。そのパート2(ボケ編)になります。 パート1の記事にも書きましたが、英語でネイティブを笑わせるのは、結構ハードルが高いチャレンジです。 でも「難しいからこ...
conversational skill
英語で笑いを誘う表現ってしたくないですか? 日本人相手に日本語だって笑わせるのって難しいのに、英語でネイティブを笑わせるのは結構ハードルが高そう でもこれ「難しいからこそ」トラ...
conversational skill
「pull it off」その意味を調べてみると、 pull something off to succeed in doing something difficult or ...
conversational skill
洋の東西を問わず恋愛感情はボーダレスです。 あのさ、実は、気になる人がいるんだよね・・・ このフレーズを聞けば誰もが察しがつくことはただ一つ。 そう。それは「恋の始まり」です♪...
conversational skill
「同感です」「賛成です」 相手の話を聞いていてそう返したい時、あなたは普段どんなフレーズを使っていますか? 日本人の英語話者が「同感です」と言う場合、個人的な意見ですが、次のよ...
grammar
couldn’t be betterを使ったフレーズは、とても英語的な表現だと思います。 ですが、普段から使い慣れてないと結構ハードルが高い表現方法かも知れません 日々、色んな...
conversational skill
英語でカジュアルに「また連絡するね」っていつも何て言ってますか? 誰かと会ったり、電話やメールをしたり、別れ際には必ず「また連絡するね」と何気ない言葉で締めくくるのは世界共通で...
vocabulary
「非難する」や「責める」という表現をしたい場合、あなたがまず真っ先に思い浮かべる単語は何でしょう? 個人的には「blame」が瞬発的に思い浮かびました。 他にも「非難する」「責...
idiom
ahead of は、 「〜より前に、〜に先んじて」と言う意味。 時間に関しての表現、また物理的な物事に対しても使える言い回しです。 そういえば、スピルバーグ監督が自身の最新作...