「優先順位をつける」を英語で表現できますか?
目の前に沢山のTo Do Listを抱えた時、作業に「優先順位をつけること」は必要不可欠です。 何を優先すれば一番効率的かな? どれから手をつけるべきか優先順位を考えなくっちゃ
目の前に沢山のTo Do Listを抱えた時、作業に「優先順位をつけること」は必要不可欠です。 何を優先すれば一番効率的かな? どれから手をつけるべきか優先順位を考えなくっちゃ
“Most”と”Most of”の意味の違いってなんでしょう? そんな人が意外と多いのではないかと思います (実は私もです^^;
日常生活でも事あるごとに、何か(A)と別の何か(B)を比較して、自分がより好き(好み)なのはどちらかを言い表す表現ってよくしますよね。 若手のお笑い芸人なら断然Aが推しだよ、B
privilege の意味は知っていても、振り返れば今までの人生で一度も日常会話で使ったことはない!という人は意外と多いのではないでしょうか? そもそも日本語で「特権」という意
meetの代表的な意味「出会う」は知っているし不自由なく会話で使えても、「〜の条件を満たす」という意味のmeetを難なく使いこなせている人は以外に少なく、問題なく使える人はかな
ネット時代だからこそ深く共感できる表現が、 “haters gonna hate“ 日常的にもよく使われる決まり文句ですが、テイラースイフトの楽曲「sh
Hey,man! shake it off! あなたが何かに悩んでいる時、ネイティブの友達にこんな風に声を掛けられたらどんな風に思いますか? 他にも、何かに失敗したり落ち込んで
時間表現の「これからは」や「今後」は、英語に限らず日常会話では頻繁に使うフレーズです。 今現在の現状から、何かしら変化を求めて未来を変えようと決意すること、ありますよね? こん
再び“down the road”という時間表現に関するフレーズについて。 “down the road”は、会話の中では主に「
日本語で「手に負えない」と一口に言っても、様々な局面で使われる言い回しですよね。 思い浮かぶ状況を想像すると、日本語で「手に負えない」という表現を使う場合、 以下、例文を上げな