seasonの意味は、いくつ覚えてますか?

avatar
季節!あと、スポーツや行楽なんかもシーズンってよく使うよね

正解です。

avatar
春夏秋冬のような四季だけに限定されるわけじゃなく、毎年、ある一定期間に必ず巡ってくる特別な時期を「シーズン」という言葉を使って表現できます

ただ、季節の意味だけでseasonを捉えて、日々の会話フレーズに使わないのはちょっともったいない。是非、少し深掘りして学んで欲しいと思います。

大きく分けて、シーズンには、名詞・動詞・形容詞として次の3つの意味があります。

1:季節
2:料理などの味付け
3:年季の入った、経験豊かな

以下、例文を織り交ぜながら詳しく見ていきましょう。

スポンサーリンク

seasonが持つ3つの意味と使い方

1:季節という意味の「season」

まずは名詞編「季節」の意味での使い方です。

この記事書いているタイミングがクリスマスに近いので一つ例に取ると、クリスマスシーズンを表すイディオムに

the season of goodwill

があります。

the season of goodwill(善を行う季節)

キリスト教徒にとって、クリスマスシーズンは一年で最も神聖な大切な時間です。他人に親切を施すことがキリスト教では「善」とされているため、ホームレスに寄付や施しをしたりボランティア活動をする人が多いです

‘Tis the season!(=It’s the season!)

も同様の意味で、クリスマスの時期を表現するフレーズです。

avatar
その他、シーズンを「季節」という意味で使っている定番表現をあげておきますね♪

high season

・商売・仕事などが最も忙しい時期。繁忙期
・価格のいちばん高い時期

low season

・商売・仕事などが暇な時期。閑散期

in season

・旬な、食べ頃な
・(観光地などが)掻き入れシーズンで
・(動物などの)盛りがついて
・猟が解禁(open season)で。反意語は、closed season

delicious oysters are in season
おいしい牡蠣の季節がやってきました

Fruit is cheaper when it’s in season.
果物は旬のものが安い

Hotel rooms are more expensive in season.
ホテルの部屋はシーズン中(掻き入れ時)は割高になる

A female animal that is in season is ready to have sex and able to become pregnant.
旬を迎えたメスは性行為の準備が整い妊娠することが可能です

An animal that is in season can be hunted legally during a particular period of time.
シーズン中の動物は、特定の期間に合法的に狩猟することができます

反意表現:out of season

This afternoon there came a surprising snowstorm, out of season.
今日の午後は、季節外れの雪が降って驚きました

off-season

・シーズンオフ。閑散期

注意:

「シーズンオフ」は和製英語ですから、是非確認しておいてください

Prices are lowest off-season.
オフシーズンは価格が最安値になります

You need to keep on training in the off-season with meticulous preparation.
オフシーズンには、綿密な準備のもとでトレーニングを続ける必要があるのです

silly season

・新聞記事が夏枯れ(ネタ不足)の時期

聞きなれない表現ですが、主にUKで使われる表現だそうです。USでも使われるようですが、若干のニュアンスが近います。

(in mainly UK)he time of year, usually in the summer, when newspapers are full of stories that are not important because there is no important, especially political, news

夏の時期になると、新聞は重要な、特に政治的なニュースがないためどうでもいいような記事でいっぱいになる。その時期のこと

Cambridge Dictionary

(in US)a period of time when people do or say things that are not sensible or serious

人々が分別のない、あるいは真剣でないことをしたり言ったりする時期

Cambridge Dictionary

That’s right, it’s silly season and real stories are thin on the ground.
その通り、今はバカげた季節で、本当の話はほとんどない

2:料理などにつかう「season」

2つ目は動詞や形容詞の形をとり、料理の味付け・風味付(flavour)の意味で使われるseasonです。

seasoned boiled egg
味付け卵

seasoned seaweed
味付け海苔

If you like mildly seasoned food then you will like this recipe.
マイルドな味付けがお好きな方は、このレシピをお薦めします

3:年季の入った、経験豊かな

経験豊かを意味する「experienced」と同様の意味で日常的によく使われます。

He is one of the seasoned observers of the Japan’s political scene.
彼は日本の政治情勢に精通した一人だ

The ticket to the World Cup was able to be won due to the seasoned players who supported Japan’s national team.
ワールドカップへの切符を手にすることができたのは、日本代表を支えたベテラン選手たちのおかげである

seasonとよく一緒に使われる単語

collocation(連語)として以下の単語と一緒に使われることが多いので、是非記憶に留めておきましょう。

basketball season

プロバスケットボールが行われる時期(秋〜初夏)

breakout season

何かが発生する、出現する、始まる時期。例としては、発情期、繁殖期、蒔付け時、収穫時期、解禁期など

breeding season

繁殖期、生殖期

まとめ

今回は、季節だけじゃない「seasonの意味」についてお送りしました。

特に経験豊かを意味する「experienced」は意外とよく使われる表現なので、是非マスターして実際に使ってみて欲しいと思います。

クリスマスの季節になりました。

avatar
英語学習を続けることで、あなたにとって素晴らしい飛躍の年になりますように!

では、また!

You’ll never reach perfection because there’s always room for improvement.