happen to〜 には2つの使い方と意味があります。

例文と共にみていきましょう。

スポンサーリンク

1:happen to(名詞・人名代名詞)

この場合のhappenの意味は「起こる」(=occur)で、toは前置詞になります。

What happened to you?
どうしたの?(君に何が起こったの?)

Anything can happen to you, if you let it.
自分次第で全ては叶う(全てのことが起こりうる、もしあなたが許すのであれば)

Get prepared for everything, anything could happen to your future.
未来には何が起こるかわからない、だからとにかく準備しておくことだ

happen(起こる)でよく使う慣用句

If that is your dream, let’s make it happen.
それが夢なら、実現させよう(やってみよう)

Get out there and make it happen.
世の中に名乗り出て、実現させよう!

2:happen to do 〜

この場合の”happen to”は、toの後に動詞を伴い、“by chance(偶然)”を使った時と似たような意味合いになります。

  • 会う予定のなかった誰かに偶然思いがけず街でバッタリ会うとか
  • お腹が減ったと思った時に、たまたま新しくオープンしたばかりのパン屋さんを見つけちゃうとか

日本語でも日常生活によく使う言い回しです。

avatar
英語で「たまたま〜する」や「偶然〜する」を表現したい時には、この”happen to do”というフレーズを使いましょう

以下、例文をあげておきます。

Surprisingly, we happen to be from the same city.
意外なことに、私たちは偶然にも同じ街の出身なんです

I happened to see my favorite comedian behind the movie set today.
映画のセット裏で、たまたま大好きな芸人さんを今日見かけたんです

I just happen to know her as we met at the train station.
たまたま駅で会ったので彼女のことを知っています

I just happened to be lucky.
たまたま運が良かっただけなんです

It just happens to be this way.
こうなったのはたまたまですよ

happen to thinkの意味は?

同じhappen to doの表現ですが、happen to thinkの場合の意味はわかるでしょうか?

以下、例文です。

I happen to think he’s right.

今までの流れ同様に「偶然〜する」もしくは「たまたま〜する」を当てはめて直訳してみると、

私は、彼が正しいとたまたま考えている。

avatar
つまり、私は「たまたまこの考えに至った。こう考えることにした」と言う意味合いになります

なので、この例文の意味は英文で言い換えると

I happen to think he’s right.

= I think he’s right, although others may not. という意味

avatar
私は彼が正しいという考えだけど(他の人はわからないわ)というニュアンスになります

do you happen to know の意味は?

このhappenも日常会話ではよく使う表現です。

「happen to know=たまたま知っている」という意味合いから

avatar
ひょっとして〜を知ってますか?
avatar
ひょっとして〜をご存知だったりしますか?

と婉曲的に質問したい場合には、do you happen to know 〜を使います。

Do you happen to know what time that restaurant opens today?
あのレストランが今日何時にオープンするか、ご存知だったりしますか?

Do you happen to know where we can see this film?
この映画をどこで見ることができるかご存知だったりしますか?

avatar
また、見ず知らずの人に何かを尋ねたい場合は、doの代わりにwouldを使えばより婉曲的な丁寧な表現として使えます

Would you happen to know how to get to the nearest station?
最寄り駅への行き方をご存知だったりしますか?

Would you happen to be in LA next month?
来月は(もしかして)LAにいらっしゃるのでしょうか?

Would you happen to be Mr.A looking for Mrs.B?
もしかして、Bさんを探しているAさんですか?

まとめ

さて今回は、happen toの意味と使い方を一緒に学びました。

とてもよく使う頻出表現フレーズですが、知らないと意外にこのニュアンスの英文表現は浮かんでこない。そんな言い回しでもあります。

happen toを使った表現があなたの得意なフレーズになるよう、何度も口に出して練習してみてくださいね。

またhappenと同じ「起こる」を表す”occur”については別記事にまとめいますので、こちらも併せて是非ご覧ください。

では、また!

avatar
You’ll never reach perfection because there’s always room for improvement.